St Francis of Assisi is said
to have been the first to make a Crib. In a cave in Greccio, Italy, during
Christmas 1223 he placed a real donkey and a real ox in his créche. The
tradition of having a crib at Christmas became very common in Italy and
France. Many French homes at Christmas
time have a crib or creche, which serves as the focus for the Christmas
celebration.
|
|
The creche is common in shops, towns and churches.
Here is the stable scene |
In the South of France, the creches are very different from the ones we are familiar with. What makes these cribs different is that they present a good deal more than the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph in a stable, with the shepherds, and Magi (the
Three Kings). The creche is a little village, with all the important local people and village characters as well.
Each area in France has its own way of making the figures
in the crib. They may be made from wood, pastry or clay and they are painted.
They may be tiny or as big as life size. The creche in peoples' homes
often has little clay figures called santons or "little saints."
These little
figures are made by craftsmen in the south of France throughout
the year. The craftsmanship
involved in creating the gaily colored santons is quite astounding. The
patterns for the moulds for clay figurines have been passed from generation to generation
since the seventeenth century. The colours and materials are traditional. Throughout December the figures are sold
at annual Christmas fairs in the South of France.
Les crèches
The creche with santons often represents the village itself, with familiar buildings. In some of the creches pictured below, the school, the café, some of the houses and landmarks really existed in the original villages or towns. These are creches from private homes; they are the result of much hard work.
|
|
Villagers in the fields |
Orcival villagers go to the stable |
|
|
The village school and children |
Outside the café |
|
|
Villagers gather to cross the bridge |
Mary and Joseph in a cave under the bridge |
The
old shepherd................ |
Le berger vieux |
The
woman selling fish......... |
La
Poissonière |
The
fisherman..................... |
Le
Pêcheur |
The
Woman selling garlic..... |
La
femme à l'ail |
The milk maid ........... |
La laitière |
The
lady with the umbrella.... |
Margarida
parapluie |
The
pig man...................... |
L'homme
au cochon |
The
woman selling snails..... |
La
femme aux limaçons |
The
old woman with bundles of sticks for sale................ |
La
femme au fagot |
The
peasant with baskets.... |
Le
paysan au panier |
The
homeless man............ |
La
vagabond |
The
hunter....................... |
Le
chasseur |
The priest with the umbrella.. |
Le curé au parapluie |
The
pitcher seller............ |
L'homme
aux cruches |
The brigand.................... |
Le brigand |
The miller ........................ |
Le meunier |
The rabbit seller ............... |
La femme au lapin |
The man with the goose...... |
L'homme à l'oie |
The lavander gatherer......... |
Le ramassseur de lavande |
The goat herder.................. |
La femme à la chèvre |
There are many other characters in the village. To have a look at all the characters, and some sample villages, click here.
The ones illustrated are very little, perhaps only 2 - 4 cm high.
|
|
Le fermier or farmer is taking his hens to the stable. |
Le paysan au panier, the peasant with baskets. |
|
|
The dried fish seller was an important salesman when there were no fridges or freezers. |
La dame au fagot. The lady with the firewood. She carries her bundle of sticks for sale. |
|
|
The ploughman works in the fields. |
La vendeuse des marrons chauds. The hot chestnut seller is part of winter life in France. |
|